Dominika Křesťanová

Dominika Křesťanová (* 1966) je česká překladatelka a redaktorka. Na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy vystudovala moderní filologii, obor angličtina-norština. Překládá především irskou, anglickou a americkou beletrii. V minulosti pracovala též v redakci Readers' Digest a jako učitelka anglického jazyka na střední škole. Její matkou je spisovatelka a překladatelka Bohumíra Peychlová (* 1935), otcem byl Jiří Šlitr.

V letech 2005 a 2006 působila v porotě Ceny Josefa Jungmanna. Za svou překladatelskou činnost dvakrát obdržela od Obce překladatelů tvůrčí odměnu Ceny Josefa Jungmanna, a sice v roce 2003 za překlad knihy Petera Careyho ''Pravdivý příběh Neda Kellyho a jeho bandy'' a v roce 2009 za překlad knihy Anne Enrightové ''Shledání''. Její překlady ocenila též IBBY, která jí udělila Zlatou stuhu za rok 2006 za překlad knihy Philipa Pullmana ''Hodinový strojek'', stejnou cenu za rok 2008 za překlad knihy Philipa Reeva ''Tajemství prstenců Saturnu'' a roku 2010 za tutéž knihu Čestnou listinu IBBY. Získáno z Wikipedie
Zobrazuji 1 - 5 z 5 pro vyhledávání: 'Křesťanová, Dominika, 1966-', doba hledání: 0,07 s.
Autor Název Vydáno Dostupnost
Haynes, Natalie, 1974- Tisíc lodí / Natalie Haynes ; přeložila Dominika Křesťanová 2024
Zusak, Markus, 1975- Clayův most / Markus Zusak ; přeložila Dominika Křesťanová 2019
Silver, Josie Den, kdy jsem zahlídla lásku / Josie Silverová ; přeložila Dominika Křesťanová 2019
Bond, Michael, 1926-2017 Medvídek Paddington : příběhy medvěda z nejtemnějšího Peru / Michael Bond ; ilustrovala Peggy Fortnumová ; přeložily Dominika a Lucie Křesťanovy 2023
Bond, Michael, 1926-2017 Medvídek Paddington : příběhy medvěda z nejtemnějšího Peru / Michael Bond ; ilustrovala Peggy Fortnumová ; přeložily Dominika a Lucie Křesťanovy 2023
Vyhledávací nástroje: RSS Poslat e-mailem